Guillermo del Toro

Guillermo del Toro anticipó "Scary Stories to Tell in the Dark" en la Comic-Con

Un año más en la cita de San Diego con la cultura pop, el cine y la TV de fantasía, miedo y los comics, el mexicano Guillermo Toro anticipó un clip exclusivo de su próximo estreno como productor, "Historias de miedo para contar en la oscuridad / Scary Stories to Tell in the Dark", que llegará a los cines norteamericanos y españoles el próximo 9 de agosto y a los mexicanos el siguiente fin de semana, y explicó que la estética de la cinta tiene tanto que ver con las ilustraciones de Stephen Gammell, en blanco y negro, como con los textos que escribió Alvin Schwartz. "Eran tan espeluznantes, tan inquietantes", dijo que jaliciense sobre los dibujos.
© Redacción-NOTICINE.com
"El Chanfle" y "Los olvidados"

"El Chanfle" y otros clásicos, en la II edición de la Fiesta del Cine Mexicano

La comedia de Roberto Gómez Bolaños, "Chespirito", "El Chanfle", de la que a principios de año se celebró su 40 aniversario, será uno de los hitos de la II edición de la Fiesta del Cine Mexicano, que organizan la Secretaría de Cultura y la Cámara Nacional de la Industria Cinematográfica (Canacine). "Los olvidados", "Los tres García", "El rey del barrio" y "Sexo, pudor y lágrimas" completarán el ciclo.
© Redacción (México)-NOTICINE.com
John Connolly

Semana Negra: Llegará Charly Parker, personaje de John Connolly, a la televisión

Unos 20 años tuvo que esperar la Semana Negra de Gijón para que John Connolly llegara a esta cita cultural, popular, referente mundial de la literatura en género negro. Hoy fue el día y Connolly se prodigó en todos los sentidos, se autopresentó en español, el traductor y el presentador pasaron largos ratos en silencio, hizo bromas y además anunció que Charly Parker, su personaje, de quien presentó la última novela traducida al español "El frío de la muerte" llegará a las pantallas en forma de serie en EEUU.
© Adela MacSwiney-NOTICINE.com
No será fácil reducir el doblaje en México

Controversia en México por el doblaje de las películas al español

La Academia Mexicana de Artes y Ciencias Cinematográficas (AMACC) ha tenido que salir a aclarar frente a los numerosos titulares en los que se les tachaba de prohibir el doblaje al español en películas mexicanas, que no es esa su intención, sino que piden que se respete la ley tras una discusión en el Congreso sobre la modificación a dicha ley, junto a otras organizaciones del cine.
© Lidia Waya -NOTICINE.com